Satt vid läromästarens fötter

  • satt vid läromästarens fötter
  • Varför får vissa lättare blåmärken
  • Smärtor vid missfall
  • Lyrics of Vid en väg på en sten by Ingela "Pling" Forsman

    Log med skälmska ögon grå
    Uppå vandring stadd jag är
    Jag skall hän till lyckans land
    Till dess fjärran fagra strand
    Och den lilla flickan log
    Vägen dit, den vet jag nog
    Där går gyllne strålars spång
    Över den skall gå din gång
    Och den lilla flickan log
    "Går du spången, skall du snart
    Där det skimrar underbart
    Ty på närmsta stjärnan just
    Ligger lyckans fagra kust
    Där det skimrar underbart
    Inte vet jag det, om se′n
    Kanske står han kvar där än
    ögon, skrattande och gråt
    Inte vet jag det, om se'n
    Writer(s): Oskar Lindberg

    Contributions

    Last edit almost 3 years ago
    Are you an artist? Distribute your lyrics!
    Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.

    by Anna Maria Roos ( - )


    Lyckans land

    Language: Swedish (Svenska) 

    Vid ett väg uppå en berg satt ett liten flicka; bara fötter, bara ben, mager såsom en sticka. Men denna var därför glad ändå, log tillsammans klara ögon grå. nära en väg, uppå enstaka sten satt en små flicka. Kom en små gosse var, stannade förlägen. „Uppå vandring stadd jag är, förmå du yttra vägen? Jag skall hän till lyckans land, mot dess fjärran fagra strand.“ Kom ett liten gosse där, pausade förlägen. samt den lilla flickan log, hennes ögon blänkte. „Vägen dit — den vet jag nog! Just var sol sig sänkte, var går gyllne strålars spång, öfver den skall vandra din gång —.“ samt den lilla flickan log hennes ögon blänkte. „Går du spången, skall ni snart hinna månens skära, där den skimrar underbart — då är målet nära! Ty på närmsta stjärnan just ligger lyckans fagra kust — går du spången, skall ni snart hinna månens skära.“ Inte vet jag detta, om se’n gossen hittat vägen! möjligen står han kvar var än, tittande förlägen, tittande förundrad vid ögon som skrattar och grå — ej vet jag det, ifall se’n gossen hittat vägen!

    Confirmed with Anna Maria Roos, Sju Kråkor och andra visor för att sjungas af barn, huvudstaden, Wahlström & w

    by Johan Ludvig Runeberg ( - )


    Language: Swedish (Svenska) 

    Our translations:  FINFRE

    Flickan satt vid bäckens strand, Tvådde sina fötter der. Sjöng en fogel ofvanför: "Flicka, grumla bäcken ej, Himlen syns ej mer i den!" Flickan slog sitt öga opp, Talade med tårad blick: "Sörj ej öfver bäcken, du, Bäcken klarnar snart igen. När du såg mig stå en gång Vid en ynglings sida här, Du till honom tala bort: Grumla icke flickans själ, Aldrig skall den klarna se'n, Aldrig spegla himlen mer."

    Composition:

    Text Authorship:

    See other settings of this text.

    Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

    • FINFinnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © , (re)printed on this website with kind permission
    • FREFrench (Français) (Pierre Mathé) , "Ne trouble pas l'âme de la fille", copyright © , (re)printed on this website with kind permission

    Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

    This text was added to the website:
    Line count: 15
    Word count: 71

  • satt vid läromästarens fötter